jeudi 25 février 2010

#4 Les lyrics du jeudi /// The Divine Comedy


The Divine Comedy - A Lady Of A Certain Age (from Victory For The Cosmic Muse)

(Henri Cartier-Bresson, Brasserie Lipp, 1969)

Quand tu étais jeune, tu faisais partie de la haute société. Grâce à ta jeunesse et à ta noble ascendance, tu étais de tous les galas et tout le monde te convoitait. Tu t'es marié avec un homme riche, comme c'était d'usage, à qui tu a donné des enfants, un fils et une fille, et tu t'es dépêchée de les confier à ta bonne, pour ne pas rater cette vie mondaine qui te plaisait tant. Ce n'est pas que tu ne les aimais pas, non, mais tu n'avais pas vraiment le temps.

Puis tu as vieilli. Ton mari s'est fait plus absent, a commencé à voir ailleurs, une maitresse ici, une autre là; tes enfants, ils se sont rapidement retrouvés en pension, loin de toi, c'est comme ça qu'on faisait à l'époque. Déjà tu commençais à t'effacer, à repenser au passé, à cet âge d'or qui semblait disparaitre à chaque seconde qui passait.

Et tu as encore vieilli. Ton mari, mort d'une crise cardiaque, a laissé son héritage à l'une de ses maitresses. Tes enfants, que tu n'as finalement pas connu, sont vite parti faire leur vie de leur côté. Les soirées que tu appréciais tant ne semblaient plus te vouloir.

Tu te retrouve finalement seule, complètement seule, et si par un miracle un jeune homme t'invite à boire un verre, jamais il ne croira que tu as été toi-même jeune un jour, car cette partie là de toi s'est éteinte, partie avec le temps.


Back in the day you had been part of the smart set
You'd holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel's parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family tree

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was seventy"
And he'd say,"no, you couldn't be!"

You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to
But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was sixty three"
And he'd say,"no, you couldn't be!"

Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don't approve
Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseille
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how

You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was fifty three"
And he'd say,"no, you couldn't be!"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire